قصتان من أدب ادواردو غالينو


20 Apr
20Apr

قصتان من أدب ادواردو غالينو

قصتان قصيرتان  

ادواردو غالينو

الدخلاء

داليا وفليبي من هنود التوجو ، لم يروا مدينة من قبل. سافروا من قريتهم الوادعة إلى مدربد برفقة أناس طيبين يأكلون ويشربون معهم. وطوال الطريق إالى مدريد لم يسألا عن أي شىء. وبعد ايام في مدريد أشاحا بنظرهما عن مشاهدة تدفق المارة والسيارات في مدريد فقد تيبست أعناقهم من كثرة التحديق إلى أعلى في البنايات العالية الكثيرة.

وعندما حان موعد الرجوع إلى قريتهم تجرأ داليا وفليبي وسألا مرافقيهم : كيف استطعتم أن تسكنوا فوق بعضكم البعض؟ وأين تزرعون الفاصوليا والذرة؟.

المنفى

عاد ليوناردو إلى وطنه من أطراف العالم الشمالية. لم تكن الرحلة من استكهولم إلى منتفيدو مريحة فقد تخللتها بعض مشاكل الانتقال من طائرة ألى أخرى. وصل ليوناردو في ساعة متأخرة من الليل لم يتوقعه فيها أحد.

تردد امام باب منزلهم هل يوقظ والديه في ساعة كهذه أم لا. بالرغم من انه كان يعيش في فترة منفى بعديدا عن أسرته طوال سنوات الدكتاتورية العسكرية العمياء، وبالرغم من أنه يتحرق شوقا أن يرى أفراد أسرته، لكنه قرر من الأفضل أن ينتظر.

تمشى في شوارع طفولته وهو واثق من أنها ستلاحظ وقع أقدامه. وامتلأ راسه بالأخبار القديمة والحكايا وبالقفشات الساذجة وبدأ كل شىء طازجا ومرحا. طلع قمر بكامل استدارته ليحييه وليضىء المدينة النائمة. لقد كانت ليلة شتوية قارصة البرودة تدثرت فيها المدينة بعباءة الصقيع، غير أنه تلذذ ببرودة الهواء كأنه يتجول في طقس مداري دافىء.

أستغرق الامر طويلا حتى انتبه ليوناردو أنه يحمل حقيبة تزن أكثر من شاهدة قبر أو ربما مقبرة بحالها. ولهذا ما أن وجد مساحة فارغة حتى وضع الحقيبة وجلس عليها مسندا ظهره على الحائط. لم يدع البرد النوم يتسلل إلى جفونه. وعندما نهض لاحظ على الحائط رسوما وكلمات على سطحه المتسلخ، قلوبا تخترقها سهام وتعهدات بالحب إلى الأبد، وبالانتقام في حالة ضياع الحب بالخيانة أوحتى باهانة بسيطة.

شكرا لضوء القمر فلقد استطاع ليوناردو أيضا أن يتذكر بعض الكلمات التي أوشكت على التلاشي مثل: وعليه أين كنت؟ وماذا كنت تقول؟ ولمن كنت تتحدث؟.

..................

ولد الكاتب أدواردو غالينو في عام 1940 بمدينة منتفيدو بأرجواي .تتميز كتابات غالينو بالبساطة والشفافية وكثافة المعنى والشاعرية. من أعماله " ذاكرة النار 1989"، و"أيام ليالي الحرب والحب" و"الكلمات السائرة" و"هداف تحت الظل والشمس" ، وكتاب النتواءات. وغيرها من الأعمال.

ترجمة :بانقا الياس



18Dec
تعليقات
* لن يتم نشر هذا البريد الإلكتروني على الموقع.